Київський клуб аматорів астрономії "Астрополіс"

astromagazin.net
* *
Ласкаво просимо, Гість. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтеся.
29 Березня 2024, 15:39:58

Увійти

google


Автор Тема: Локалізації  (Прочитано 846 раз)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.

Roman K.

  • Offline Offline
  • Повідомлень: 721
  • Подяк: 22
  • Забанений!
  • Plus lucis non semper melius est
Локалізації
« : 22 Березня 2014, 15:34:34 »
. - .

Розділ перекопав аж до 2008 року, подібного питання не поставало

Ось там у правому верхньому куткові бачу ссилки на локалізації сайта - eng, rus, ukr. Відверто кажучи, англійську ретельно не тестив (та вона й мабуть цього не потребує, бо дефолтна). А от українська вочевидь місцями недопиляна. Як це можна виправити? Чим можу допомогти? Чи всіх все влаштовує?
Записаний
Arsenal 15075eq3.2, SW 1309eq3.2, біно 20х90, Watec 902h2, Canon 600d

Yvk

  • Клуб Астрополіс
  • Offline Offline
  • Повідомлень: 4931
  • Подяк: 476
    • Не адмін на деякий час
Re: Локалізації
« Відповідь #1 : 22 Березня 2014, 23:33:17 »
. - .

Я могу прислать файлы с текстовыми строками на разных языках. Файлов достаточно много.
Первичен английский текст. Русский более менее адекватен, но не везде. Адекватность украинского намного хуже русского. При установке модов приходилось копировать русский текст, т.к. украинской локализации для них просто нет.
Основные сложности при переводе: стыковка падежей, выдержка общего стиля, соответствие смысла контексту, бОльшая длина рус/укр эквивалента, по сравнению с английским текстом.
« Останнє редагування: 22 Березня 2014, 23:48:39 від Yvk »
Записаний

Roman K.

  • Offline Offline
  • Повідомлень: 721
  • Подяк: 22
  • Забанений!
  • Plus lucis non semper melius est
Re: Локалізації
« Відповідь #2 : 24 Березня 2014, 00:24:03 »
. - .

Я могу прислать файлы с текстовыми строками на разных языках. Файлов достаточно много.
Первичен английский текст. Русский более менее адекватен, но не везде. Адекватность украинского намного хуже русского. При установке модов приходилось копировать русский текст, т.к. украинской локализации для них просто нет.
Основные сложности при переводе: стыковка падежей, выдержка общего стиля, соответствие смысла контексту, бОльшая длина рус/укр эквивалента, по сравнению с английским текстом.

Якщо основна суть полягає у редагуванні тексту (без хірургічного втручання всередину сайта), то спробую допомогти  :up:
Записаний
Arsenal 15075eq3.2, SW 1309eq3.2, біно 20х90, Watec 902h2, Canon 600d